Čtení spojuje: Kniha o moři a její překladatelka Jarka Vrbová
/
nakl. Argo
Literární kritika v Norsku i ve světě knihu přivítala s nadšením, i když jí jisté potíže působilo určení žánru: kniha nabízí směs eseje, reportáže a odborného výkladu s prvky krásné literatury, a to nejen kvůli citacím z Rimbauda, Melvilla a Poea. Morten Stroksnes dokáže o moři psát zcela věcně, avšak moře bezmezně miluje, a proto ví: „Moře se bez nás docela dobře obejde, my bez něj nikoli.“ Překladatelka Jarka Vrbová za její převod získala Literu 2019.
Další články
Knižní novinky doby virové - II.
Vládní nařízení kolem čínské chřipky dál tvrdě dopadají na knižní svět. Knihkupectví jsou stále pod zámkem. Přesto jsou tu další novinky doby virové, které vám dnes ukážeme a tím samozřejmě nabídneme ke koupi přes e-shop Kosmasu. Ten dál pokračuje ve vyřizování vašich objednávek a nabízí slevy a rychlé dodání.
Čeští spisovatelé v izolaci: Olga Stehlíková - Sám uprostřed divočiny
Poslechněte si povídku básnířky, časopisecké a knižní redaktorky, jazykové lektorky, editorky a literární kritičky, psanou v izolaci.
Knižní novinky v době virové I.
Situace kolem knih je zavirovaná, ale ještě stále se mohou kniha a čtenář nějak najít. Zbývají e-shopy. Ten kosmasí nabízí také mnoho novinek, které jste nemohli vidět v knihkupectvích, protože vyšly ve chvíli, kdy už bylo zavříno kvůli čínské chřipce. Budeme se snažit vám alespoň některé ukázat, aby měly šanci najít u vás svůj domov.