Letní překládání Anežky Charvátové
/
Tomáš Weiss
Letní klid kolem knížek je jen zdánlivý. Knižní redaktoři a hlavně překladatelé mají většinou hodně napilno. To víte - až se zima zeptá....zkrátka: až si budete na Vánoce kupovat knihu, většinou byla "vysezená" v červenci a srpnu. Navštívili jsme s Okem překladatelku a redaktorku Anežku Charvátovou, poslední držitelku Ceny Josefa Jungmanna za nejlepší překlad (Roberto Bolaňo: 2666).
Další články
Hlas fotbalové obrazovky Jaromír Bosák
Ostatní komentátoři fotbalových utkání prominou, ale Jaromír Bosák se stal hlasem česky komentovaného fotbalu. Nejen televize, ale i počítačová FIFA mluví na české uživatele bosákovštinou. Teď, šibeničně rychle po mistrovství světa, vychází jeho kniha fotbalových (ale nejen takových) fejetónů a postřehů Brazilský deník. Nebude to nudné čtení, což je mimo jiné jasné i z tohoto videa, kdy byl Jaromír Bosák hostem v talk show 7 pádů Honzy Dědka.
Francouzi jedou na prázdniny s Malým Mikulášem
Na 9.července je ve Francii naplánována premiéra nového filmu podle legendárních knih dvojice Goscinny - Sempé. Po úspěchu prvního filmu Mikulášovy patálie je teď na začátku července ten správný čas na Mikulášovy prázdniny. Mezi plaváním a blízáním zmrzliny se tvůrci filmu i pokladníci kin těší na návštěvy celých, co nejrozvětvenějších rodin.
OKEM do knih - Samanta Schweblin: Ptáci v ústech
Argentinská spisovatelka píše zvláštní, lehce šáhlé, povídky. Do normálních každodenních kulis proniká fantastično. Čtenář je tak trochu spisovatelčina pokusná myš, ale nebolí to. Spíš to jakoby trochu lechtá. Třeba ta představa opeřeného živého ptáka v puse....