Megafon - podcast Kosmasu s překladatelkou Alicí Flemrovou o Sorrentinovi
/
Tomáš Weiss, studio Soundguru
Původně měla být její kariéra asi malířská, ale okouzlila ji Itálie. Díky tomu se dnes mohou čeští čtenáři těšit z několika desítek překladů toho nejlepšího, co italská moderní literatura nabízí. I Geniální přítelkyni Elleny Ferranty má česky na svědomí. A také prózy filmového režiséra a scénáristy Paola Sorrentina. Za překlad jeho prozaické prvotiny Všichni mají pravdu dostala překladatelskou Jungmannovu cenu. Sorrentinovy knihy a filmy a překladatelka Alice Flemrové.
Další články
Na dotek - podcast Aktualne.cz, hostem Zdeněk Lukeš
S historikem architektury Zdeňkem Lukešem o workoholismu stavitele Osvalda Polívky, který Praze dal Obecní dům i Novou radnici. A také „bokovky“, o nichž se dlouho nevědělo. Víc v knize Skrytá krása detailu.
Kolaps - podcast A2larmu s Danielou Tinkovou o její knize o osvícenství a sebevraždě
Sebevražda se postupně proměnila ze zločinu a hříchu v pouhou tragickou událost a jak tento spor ovlivňoval diskuse o hodnotách nastupující éry osvícenství. Vzniká moderní evropská společnost, moderní věda i stát a jeho instituce. Historička Daniela Tinková připravila k vydání svojí další knihu Bez zpěvu a bez zvonění - dekriminalizace sebevraždy mezi sekularizací a medikalizací v 17. až 19. století.
Megafon - podcast Kosmasu s Obonete S. Ubamem o knize Náš černobílý svět
V roce 1976 se narodil české matce a nigerijskému otci. Později žil s matkou v Bruntále a jako mulat, míšenec, tam byl raritou. Vůbec celý jeho dosavadní život je dobrodružný. V 15 let poprvé za otcem v Nigerii, tam kadetní škola, po návratu do Čech pobyt na vojenské škole ve Vyškově, první afro-český voják z povolání, kromě vojenské akademie vystudoval i právo, založil Ligu etnických menšin, vrátil se po smrti otce do Nigérie, kde zažil doslova a do písmene akční scény.