Pracovna: Na návštěvě u Petra Borkovce
/
Český rozhlas Vltava

Petr Borkovec vydal řadu knih – básnické sbírky, prózu i knihy pro děti. Namátkou Poustevna, věštírna, loutkárna, Lido di Dante, Herbář k čemusi horšímu, Sebrat klacek, Modrá agáve a další. Velkou část jeho práce tvoří také překlady (hlavně z ruštiny). Překládal například poezii Vladislava Chodaseviče, Vladimira Nabokova, Josifa Brodského nebo Jurije Odarčenka. Podepsaný je spolu s lingvistou Matyášem Havrdou i pod překladem Krále Oidipa, Oresteiou nebo Bakchantkami.
Další články

Byl nazván novodobým Bezručem...
Svatoslav Pěnčík (2.2.1959 - 22.11.2021) byl nejen básníkem, ale i písničkářem. Na počest jeho celoživotního díla vyšla nedávno sbírka „Duše bez hra-nic“. Jedná se o soubor, obsahující 77 básní, který přináší humorné kousky a zároveň oslavuje krásu českého jazyka klasickou poezií.

Gillian Anderson chce pro ženy sexuální osvětu
Kniha Chci vzbudila po svém anglickém vydání v září tohoto roku velký ohlas. Touhy žen různého věku, národnosti, náboženského vyznání zajímají nejen muže, ale především ženy samotné.

Hrabalova kázání
Když začátkem roku 2024 vyšla kniha Evangelium podle Hrabala, byla to událost. Nález kazet s promluvami Bohumila Hrabala z 80. let minulého století v evangelickém kostele byl senzací, kterou v první knize teolog a religionista Pavel Hošek popsal, rozebral a zasadil do kontextu Hrabalových knih. Teď vychází slibovaný přepis pasáží konkrétních promluv. A doplňují je další texty. Takže je tu vlastně duchovní hrabalovská čítanka. Haleluja!